Polaris 2012 WideTrak LX INTL Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Maszyny specjalne Polaris 2012 WideTrak LX INTL. Polaris 2012 WideTrak LX INTL Manuel d'utilisation Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - Widetrak LX

Manuel d’utilisation de la motoneigepour l’entretien et la sécuritéWidetrak LX

Strona 2 - AVERTISSEMENT

8SÉCURITÉSécurité du conducteurVeuillez suivre le programme d’entretien recommandé à partir de la page 61 du présent manuel afin de vous assurer que t

Strona 3 - BIENVENUE

98ENTRETIENBatterieInstallation de la batterieAVERTISSEMENT ! L’électrolyte de la batterie contient de l’acide. Évitez tout contact de l’électrolyte a

Strona 4

99ENTRETIENBatterieEntreposage de la batterieLorsque vous remisez votre motoneige pendant un mois ou plus (en été ou en hiver) :• Retirez la batterie

Strona 5 - TABLE DES MATIÈRES

100ENTRETIENEntreposage quotidienÀ la fin de chaque randonnée, stationnez la motoneige sur une surface de niveau et soulevez l’arrière du véhicule à l

Strona 6 - INTRODUCTION

101ENTRETIENEntreposage prolongéLorsque vous entreposez votre motoneige pour une période prolongée ou pendant la saison morte, vous devez prendre des

Strona 7

102ENTRETIENEntreposage prolongéProtection du moteur et du carburateurLorsque vous utilisez un stabilisant de carburant et faites l’appoint du réservo

Strona 8

103ENTRETIENEntreposage prolongéConnexions électriquesDébranchez les connecteurs électriques et nettoyez les substances corro-sives qui s’accumulent s

Strona 9

104PRODUITS POLARISNo de pièceDescriptionLubrifiants moteur2870791 Huile à brumiser (aérosol de 355 mL [12 oz])2875035 Huile semi-synthétique pour mot

Strona 10 - SÉCURITÉ

105DÉPANNAGEDépannage de la suspensionProblèmeSolution (N’effectuez qu’un seul change-ment à la fois.)La suspension arrière talonne trop facilement.•

Strona 11

106DÉPANNAGEDépannage d’usure/surchauffe de la courroieDiagnostic d’usure/surchauffe de la courroieCauses SolutionsConduite à régime bas Conduisez à u

Strona 12

107DÉPANNAGEDépannage du moteurÀ moins d’avoir de l’expérience et une formation en réparation de moteur deux temps, consultez votre concessionnaire si

Strona 13

9SÉCURITÉSécurité du conducteurRester à l’écart de la chenilleVotre motoneige est entraînée par une chenille rotative qui doit être par-tiellement exp

Strona 14

108DÉPANNAGEDépannage du moteurProblème Cause probable SolutionBruit produit par le système d’entraînementPièces de l’embrayage à poulie menante cas-s

Strona 15

109DÉPANNAGEDépannage du moteurProblème Cause probable SolutionLe moteur tourne, mais ne démarre pas.Allumage défectueux• Retirez les bougies et rempl

Strona 16

110GARANTIEService et garantiePour obtenir de l’aide concernant la garantie et les réparationsVeuillez lire et comprendre les renseignements sur les r

Strona 17

111GARANTIEService et garantieSystème antivol POLARISLe programme de surveillance du système antivol POLARIS a été conçu pour aider les propriétaires

Strona 18

112GARANTIEGarantie limitéePOLARIS Sales Inc., 2100, Highway 55, Medina, Minnesota, 55340, É.-U., accorde sur toutes les pièces de la motoneige POLARI

Strona 19

113GARANTIELimitations de la garantie et des recoursLA DURÉE DE TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES (Y COMPRIS, MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX GARANTIES IMPL

Strona 20

114GARANTIEConditions et exclusionsLe produit ne peut être couvert par la garantie que s’il a été dûment réglé et essayé par un concessionnaire agréé

Strona 21

115GARANTIEConditions et exclusionsLa garantie ne s’applique qu’au produit et ne couvre pas les pertes à titre personnel. Cer-tains articles sont cons

Strona 22

116GARANTIEComment faire exécuter un entretien ou des réparationsDans le pays où votre véhicule a été acheté :Les réparations au titre de la garantie

Strona 23

117GARANTIEGarantie limitée de conformité aux règlements sur les émissions de l’agence américaine de protection de l’environnementCette garantie limit

Strona 24

10SÉCURITÉSécurité du conducteurPréparation de surviePour votre sécurité, voyagez toujours avec un groupe de motoneigistes. Informez toujours quelqu’u

Strona 25

118GARANTIEGarantie limitée de conformité aux règlements sur les émissions de l’agence américaine de protection de l’environnementEn cas d’inobservati

Strona 26

119REGISTRE D’ENTRETIENPrésentez cette section de votre manuel à votre concessionnaire chaque fois que vous faites réparer votre motoneige. Cela vous

Strona 27

120REGISTRE D’ENTRETIENDATE km (mi) TECHNICIEN ENTRETIEN EFFECTUÉ/COMMENTAIRES

Strona 28 - CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES

121REGISTRE D’ENTRETIENDATE km (mi) TECHNICIEN ENTRETIEN EFFECTUÉ/COMMENTAIRES

Strona 29

122INDEXAAccessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Accumulation de neige et de glace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Alignem

Strona 30

123INDEXFFiltre à carburant. . . . . . . . . . . . . . . . 74Filtre à huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Filtre d’admission . . . . . . .

Strona 31

124INDEXRRobinet de carburant . . . . . . . . . . . . 27Rodage de la courroie d’entraînement . . . . . . . . . . . . . . . 48Rodage du moteur . .

Strona 32 - UN RÉGLAGE PARFAIT

Le texte est imprimé sur du papier recyclé à 100 % contenant 40 % de déchets après consommation.

Strona 33

PMS 419 *9923393 *Pour le concessionnaire Polaris le plus proche, composez le 1-800-POLARIS,ou visitez www.polarisindustries.com.Polaris Sales

Strona 34

11SÉCURITÉSécurité du conducteurHabillement de conduiteCasque protecteurPorter un casque peut éviter des blessures graves à la tête. Lors de la condui

Strona 35

12SÉCURITÉSécurité du conducteurSurchargeUn poids trop important à l’arrière de la motoneige peut affecter la maniabilité du véhicule. Respectez les l

Strona 36

13SÉCURITÉSécurité du conducteurVitesse excessiveAVERTISSEMENT ! La conduite à grande vitesse, spécialement la nuit, pour-rait entraîner des blessures

Strona 37

14SÉCURITÉSécurité du conducteurSensibilisation du conducteurRalentissez lorsque vous circulez à proxi-mité de mâts, de poteaux ou d’autres obs-tacles

Strona 38

15SÉCURITÉSécurité du conducteurAvalanchesLes motoneigistes doivent toujours avoir reçu la formation nécessaire et l’équipe-ment approprié avant de ci

Strona 39

16SÉCURITÉSécurité du conducteurAccumulation de neige et de glaceAVERTISSEMENT ! L’accumulation de neige ou de glace peut nuire à la direc-tion de vot

Strona 40

17SÉCURITÉSécurité du conducteurConduite sur les pentesAVERTISSEMENT ! La montée de collines ou les déplacements en pente peuvent déséquilibrer et fai

Strona 41 - INSPECTIONS AVANT LA CONDUITE

AVERTISSEMENTVeuillez lire, comprendre et suivre toutes les directives et les consignes de sécurité dans le présent manuel et sur les étiquettes de pr

Strona 42

18SÉCURITÉSécurité du conducteurDescente de penteLorsque vous descendez une pente, déplacez votre poids vers l’arrière de la motoneige et réduisez vot

Strona 43

19SÉCURITÉSécurité du conducteurSilencieux d’admissionNe faites pas fonctionner le moteur sans le silencieux d’admission ou le filtre.AVIS : Vous pour

Strona 44

20SÉCURITÉSécurité du conducteurConditions de neige inadéquatesPuisque la neige procure la seule lubrification dont la suspension à glis-sière a besoi

Strona 45

21SÉCURITÉSécurité du conducteurConduite responsableChaque motoneige présente une maniabilité différente, et même les conditions les plus favorables p

Strona 46

22SÉCURITÉSécurité du conducteurTableaux des températures/facteurs de refroidissement éolienLes renseignements qui suivent vous aideront à déterminer

Strona 47

23SÉCURITÉÉtiquettes de sécurité et leurs emplacementsDes étiquettes d’avertissement ont été apposées sur la motoneige pour la protection de l’utilisa

Strona 48 - FONCTIONNEMENT

24SÉCURITÉÉtiquettes de sécurité et leurs emplacementsAvertissement de la chenille/du siègeL’étiquette d’avertissement de la chenille/du siège est sit

Strona 49

25SÉCURITÉÉtiquettes de sécurité et leurs emplacementsAvertissement sur le fonctionnementUne étiquette d’avertissement sur le fonctionnement est prése

Strona 50

26CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES1. Bouchon de remplissage de carburant (peut inclure une jauge de carburant)2. Commutateur d’allumage3. Levier de frein

Strona 51

27CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDESCertaines motoneiges POLARIS sont dotées de caractéristiques spéciales. Les commandes de ces caractéristiques sont illu

Strona 52

1BIENVENUEMerci d’avoir acheté un véhicule POLARIS et bienvenue dans notre famille mondiale de propriétaires de produits POLARIS. Nous sommes fiers de

Strona 53

28CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES1. Capot2. Phare3. Pare-brise4. Guidon5. Siège du conducteur6. Sangle de la poignée de maintien du passager7. Porte-bag

Strona 54

29CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDESSélecteur de vitessePour l’utilisation normale, mettez la boîte de vitesses en gamme haute. Lors du remor-quage ou du t

Strona 55

30UN RÉGLAGE PARFAITRéglages de la suspension avantRodez la suspension pendant environ 240 km (150 mi) et lubrifiez à nouveau toutes les pièces de la

Strona 56

31UN RÉGLAGE PARFAITRéglages de la suspension avantAvant d’effectuer des réglages sur l’IFS, vérifiez toujours l’alignement des skis. Pour vérifier l’

Strona 57

32UN RÉGLAGE PARFAITRéglages de la suspension avantTension du ressort de l’amortisseurUne augmentation de la précharge des ressorts accroît la pressio

Strona 58

33UN RÉGLAGE PARFAITRéglages de la suspension arrièreLe poids du conducteur, le style de conduite, l’état des pistes et la vitesse de la motoneige aff

Strona 59

34UN RÉGLAGE PARFAITRéglages de la suspension arrière de la WidetrakInteraction de la suspension 1. Sur une surface de niveau, tournez le bouton de ré

Strona 60

35UN RÉGLAGE PARFAITRéglages de la suspension arrière de la WidetrakRéglages du ressort arrière1. Pour vérifier les réglages du ressort arrière recomm

Strona 61

36UN RÉGLAGE PARFAITRéglages du guidonGuidon de sérieSuivez ces étapes pour régler l’angle du guidon sur le bloc du guidon.1. Ôtez la barre de montagn

Strona 62

37UN RÉGLAGE PARFAITProduits de tractionn Lisses au carbureUne lisse est une plaque remplaçable fixée sous le ski pour aider la motoneige dans les vir

Strona 63

2POLARIS et L’ÉVASION PLEIN AIR sont des marques déposées de POLARIS Industries Inc.Droit d’auteur 2011, POLARIS Sales Inc. Les renseignements contenu

Strona 64

38UN RÉGLAGE PARFAITAccessoiresPOLARIS offre une vaste gamme d’accessoires pour votre motoneige. Des lecteurs de carte jusqu’aux démarreurs électrique

Strona 65

39INSPECTIONS AVANT LA CONDUITEListe de vérification avant la conduiteInspectez tous les éléments sur la liste de vérification pour assurer un fonctio

Strona 66

40INSPECTIONS AVANT LA CONDUITEAvant de démarrer le moteurAvant de démarrer le moteur, tenez toujours compte de tous les avertis-sements de sécurité c

Strona 67

41INSPECTIONS AVANT LA CONDUITEAvant de démarrer le moteurn Freins hydrauliquesVérifiez toujours le bon fonctionnement des pièces suivantes avant de d

Strona 68

42INSPECTIONS AVANT LA CONDUITEAvant de démarrer le moteurn Dispositif de verrouillage du levier de frein de stationnementVotre motoneige est peut-êtr

Strona 69

43INSPECTIONS AVANT LA CONDUITEAvant de démarrer le moteurDispositif de déverrouillagePour desserrer le verrou du levier de frein, serrez suffisamment

Strona 70

44INSPECTIONS AVANT LA CONDUITEAvant de démarrer le moteurn Loquets de capotEntre autres rôles, le capot de la motoneige protège son conducteur contre

Strona 71

45INSPECTIONS AVANT LA CONDUITEDémarrage du moteur et vérificationn Commutateur d’arrêt du moteurVérifiez le bon fonctionnement du commutateur d’arrêt

Strona 72

46FONCTIONNEMENTDémarrer le moteurAVIS : Si vous engagez le démarreur pendant que le moteur tourne vous CAU-SEREZ des dommages graves au moteur, surto

Strona 73

47FONCTIONNEMENTPériode de rodageRodage du moteurSuivez toujours ces procédures de rodage recommandées pour les moteurs neufs ou remis à neuf. Le prem

Strona 74

3TABLE DES MATIÈRESIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Cette section renferme des renseignements utiles pour les p

Strona 75

48FONCTIONNEMENTPériode de rodageRodage du moteurUne augmentation de température excessive pendant les trois premières heures de conduite endommagera

Strona 76

49FONCTIONNEMENTRefroidissement de la glissière et de la chenilleAVIS : Si la lubrification et le refroidissement sont insuffisants, il y aura sur-cha

Strona 77

50FONCTIONNEMENTCarburantSécurité d’utilisation du carburantL’essence est hautement inflammable et explose dans certaines conditions.• Faites toujours

Strona 78

51FONCTIONNEMENTCarburantVotre moteur POLARIS est conçu pour fonctionner avec du carburant oxygéné à octane 89 ou non oxygène à octane 87. La qualité

Strona 79

52FONCTIONNEMENTn HuileTémoin de bas niveau d’huileLe témoin de bas niveau d’huile peut parfois osciller à cause du mouve-ment de l’huile dans la bout

Strona 80

53FONCTIONNEMENTn HuileBas niveau d’huileEffectuez toujours une vérification visuelle du niveau de l’huile lorsque vous faites le plein de carburant.

Strona 81

54FONCTIONNEMENTCarburationConsignes des gicleursTout changement d’altitude et de température a une influence sur la masse volumique de l’air, dont dé

Strona 82

55FONCTIONNEMENTn Commutateur d’arrêt du moteurAppuyez sur le commu-tateur d’arrêt du moteur pour arrêter le moteur lors d’une urgence. Ce commutateur

Strona 83

56FONCTIONNEMENTn Commande d’accélérateurAVERTISSEMENT ! Un fonctionnement incorrect de la commande d’accéléra-teur peut provoquer un comportement err

Strona 84

57FONCTIONNEMENTn Arrêt d’urgenceLe tableau qui suit dresse une liste des méthodes permettant d’arrêter la motoneige lors d’une urgence. Pour de plus

Strona 85

4INTRODUCTIONRemarques importantes à l’intention des propriétaires et des motoneigistesAprès avoir lu le présent manuel, rangez-le dans la motoneige a

Strona 86

58FONCTIONNEMENTFonctionnement de la marche arrièreAVERTISSEMENT ! La marche arrière inadéquate, même à basse vitesse, peut provoquer une perte de con

Strona 87

59FONCTIONNEMENTRemorquageN’utilisez pas le pare-chocs avant pour tirer ou remorquer la motoneige. Le pare-chocs avant n’est pas conçu pour ce type d’

Strona 88

60ENTRETIENInformations sur le système de contrôle d’émissionsTout atelier de réparation reconnu ou toute personne qualifiée peut faire l’entretien, r

Strona 89

61ENTRETIENProgramme d’entretien recommandé de POLARISPour de nombreux kilomètres de randonnée sans problèmes, veuillez suivre le programme d’entretie

Strona 90

62ENTRETIENTableau des intervalles d’entretien périodiqueLe tableau qui suit est un guide établi à partir de conditions de ran-donnée moyennes. Il peu

Strona 91

63ENTRETIENTableau des intervalles d’entretien périodiqueI – Inspectez (nettoyez, réglez, serrez, lubrifiez ou remplacez au besoin)N – Nettoyez R – Re

Strona 92

64ENTRETIENTableau des intervalles d’entretien périodiqueI – I ArticleConsultez la pageFréquence240 km (150 mi)800 km (500 mi)1 600 km (1 000 mi)3 200

Strona 93

65ENTRETIENLubrificationSuspension et directionLubrifiez les composants de la suspension et de la direction avec la graisse Premium toutes saisons de

Strona 94

66ENTRETIENLubrificationSuspension arrièreSuspension arrière de la Widetrak★★★★★

Strona 95

67ENTRETIENLubrificationPalier de l’arbre secondaireLe palier de l’arbre secondaire sur votre modèle peut être équipé d’un graisseur et ce composant e

Strona 96

5INTRODUCTIONPréservation de l’environnementPOLARIS s’est engagée à appuyer une campagne de sensibilisation sur l’environnement. Nous incitons les gou

Strona 97

68ENTRETIENLubrificationn Niveau d’huile du carter d’engrenagesVérifiez le niveau d’huile du carter d’engrenages aux intervalles indiqués dans le tabl

Strona 98

69ENTRETIENBougiesIl est très important d’utiliser les bougies appropriées pour votre moto-neige. Une bougie dont la gamme thermique est trop élevée e

Strona 99

70ENTRETIENBougiesL’état des bougies donne une idée du fonctionnement du moteur. Véri-fiez l’état de l’extrémité des bougies après que le moteur s’est

Strona 100 - ENTRETIEN

71ENTRETIENFiltre d’admissionLe filtre en mousse d’admission et le tamis limitent l’infiltration de neige dans le système d’admission. Lorsque vous ci

Strona 101

72ENTRETIENCarburateurRéparation de la cuve/du bassin de décantationSur la plupart des motoneiges POLARIS, des cuves/bassins de décanta-tion brevetée

Strona 102

73ENTRETIENCarburateurLe numéro gravé à l’extrémité du gicleur principal indique la dimension du gicleur. Le gicleur installé lors de la fabrication d

Strona 103

74ENTRETIENFiltre à carburant/conduites de carburantLe filtre à carburant est situé à l’intérieur du réservoir de carburant. Ce composant ne nécessite

Strona 104

75ENTRETIENSystème d’échappementVérifiez si le système d’échappement présente des signes d’usure ou de dommages à environ 1 600 km (1 000 mi). Pour ef

Strona 105

76ENTRETIENFreinsn Inspection des freins hydrauliquesInspectez la réserve du levier de frein avant chaque utilisation de la motoneige. Consultez la pa

Strona 106 - PRODUITS POLARIS

77ENTRETIENFreinsLiquide de freinsAVERTISSEMENT ! Après avoir ouvert une bouteille de liquide de freins, il faut toujours jeter la portion non utilisé

Strona 107 - DÉPANNAGE

6INTRODUCTIONNuméros d’identification du véhiculeNotez les numéros d’identification de la motoneige et le numéro de clé dans les espaces prévus. Retir

Strona 108

78ENTRETIENFreinsPurge du système de freinage hydrauliqueLa présence d’air dans le système de freinage hydraulique entraîne une réponse « spongieuse »

Strona 109

79ENTRETIENFeuxRéglage du phareVous pouvez régler la hauteur du faisceau du phare en suivant la procé-dure ci-dessous :1. Stationnez la motoneige sur

Strona 110

80ENTRETIENFeuxNe touchez pas à une ampoule à halogène avec vos doigts. L’huile de la peau laisse un résidu qui peut causer un point chaud et raccourc

Strona 111

81ENTRETIENSystème d’embrayageVérifiez périodiquement si les demi-poulies présentent des signes de dommages ou d’usure, ou des résidus de courroie. Af

Strona 112 - GARANTIE

82ENTRETIENSystème d’embrayagen État de la courroie d’entraînementLa largeur et la longueur de la courroie doivent correspondre à l’entraxe de l’embra

Strona 113

83ENTRETIENSystème d’embrayageRetrait de la courroie d’entraînement1. Arrêtez le moteur après la conduite en marche avant.AVIS : N’essayez pas d’enlev

Strona 114

84ENTRETIENSystème d’embrayageInstallation de la courroie d’entraînement1. Enroulez la courroie d’entraîne-ment sur l’embrayage à poulie menante et ti

Strona 115

85ENTRETIENSystème d’embrayagen Fléchissement de la courroie d’entraînementMesurez le fléchissement de la courroie lorsque les deux embrayages sont au

Strona 116

86ENTRETIENTrousse d’outilsUne trousse d’outils est fournie avec chaque motoneige pour vous aider à effectuer l’entretien courant et d’urgence. Conser

Strona 117

87ENTRETIENChenilleInspection de la chenilleAVERTISSEMENT ! Lorsque les tiges d’une chenille sont cassées, la chenille peut se dégager de la motoneige

Strona 118

7SÉCURITÉSécurité du conducteurLes mots et les symboles de signalisation ci-dessous apparaissent dans l’ensemble de ce manuel et sur le véhicule. Ces

Strona 119

88ENTRETIENChenilleLubrification de la chenilleAVERTISSEMENT ! En cas de mauvaise lubrification entre la glissière et les attaches guides de chenille,

Strona 120

89ENTRETIENChenilleLes pièces mobiles peuvent couper et broyer le corps. Lorsque vous effectuez les vérifications et les réglages recommandés dans les

Strona 121 - REGISTRE D’ENTRETIEN

90ENTRETIENChenilleTension de la chenilleS’il faut régler la chenille :6. Desserrez le boulon de l’arbre de la roue libre arrière.7. Desserrez les con

Strona 122

91ENTRETIENChenillen Alignement de la chenilleAssurez-vous régulièrement que la chenille est bien centrée et qu’elle tourne uniformément sur les glis-

Strona 123

92ENTRETIENSystème de directionInspection de la directionChaque semaine ou avant une longue randonnée, vérifiez les compo-sants de fixation et serrez-

Strona 124

93ENTRETIENSystème de directionAlignement des skisAVERTISSEMENT ! Un alignement ou un réglage inadéquat des skis peut pro-voquer une perte de contrôle

Strona 125

94ENTRETIENSystème de directionn Lisses des skisPour connaître les lisses recommandées, consultez le tableau des cram-pons de votre concessionnaire. S

Strona 126

95ENTRETIENEntretien de la suspensionn Usure de la glissièrePour faciliter l’inspection, toutes les glissières POLARIS possèdent une rai-nure d’usure

Strona 127

96ENTRETIENBatterieL’électrolyte de la batterie est toxique. Il contient de l’acide ! Tout contact avec la peau, les yeux ou les vêtements peut entraî

Strona 128 - *9923393 *

97ENTRETIENBatterieRaccordements à la batterieGardez les bornes et les raccordements de batterie exempts de corrosion. Lorsqu’un nettoyage est devenu

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag